【片名】พรจากฟ้า
【英譯】New Year's Gift
【中譯】天上的祝福
【年代】2016
【導演】จิระ มะลิกุล, นิธิวัฒน์ ธราธร, ชยนพ บุญประกอบ, เกรียงไกร วชิรธรรมพร
【演員】ฉันทวิชช์ ธนะเสวี Ter, หนึ่งธิดา โสภณ Noona, ซันนี่ สุวรรณเมธานนท์ Sunny, นิษฐา จิรยั่งยืน Mew, ณภัทร เสียงสมบุญ Nine, วิโอเลต วอเทียร์ Wee


2016.12.28

這部泰國的賀歲片,原本是在Facebook上看到朋友的分享,
因為這部片的海報太像日本『小海女』的海報,因而引起話題。
今天剛好在曼谷,趁著週三電影半價跑去看了。(只不過好像這部有特價,只要99B?)

這部片其實是有三段故事,只不過各段的人物會稍微地穿插在其他段之中。
第一段講的是,一對因為叫去彩排俄羅斯大使夫婦的頒獎典禮而意外認識的男女,
在短暫的邂逅中出現的趣味對話及精彩火花。
第二段則是講,有阿茲海默症的老先生因太太過世需人照顧,
女兒辭職來照顧他,但卻遭遇許多困擾;
後來熟知家裡事務的鋼琴調音員來到,因而為生活帶來了變化。
第三段的故事,是說多年玩搖滾樂的Long,因不紅而最後來到了公司上班,
卻發現頂替的是已過世,而為公司同仁們帶來許多音樂樂趣的Fa大媽;
Long意外的音樂背景,是否會為公司注入新的活力?

這三部作品感覺都是低成本的小品作,賣的都是生活中不同的小溫馨。
三部作品雖各有人物穿插,但實際上貫串全片的是音樂的力量。
第一部作品,透過無伴奏的a cappella,化解了兩人初識的緣份。
第二部作品,鋼琴音樂不只是青年男女相識契機,更是生死分隔老年男女的情感解藥。
第三部作品,音樂化身為對亡者思念,另透過共融,也是對都會工作秩序階級的挑戰。

不過,看到最後,才知道片名『來自天上的祝福』(意譯)是何意思。
原本以為單純指的是「音樂」,不只這三部片都講到音樂,音樂也十分好聽,
最有趣的是,這個「來自天上的祝福」指的是來自先皇普美蓬。
不確定是否三部片中的主要歌曲皆為其所作,但至少「phon pimai」(新年祝福)一曲,
為先皇普美蓬於1952(佛曆2495)所作。
換句話說,這部片其實既有賀歲之意,似也有向先皇普美蓬致敬之意。

我自己是覺得第一部片的對話很有意思,畫面也十分漂亮,雖然故事有些無新意。
第二部我則是看到睡著了;第三部則還算有點意思,雖然沒有什麼太大意外就是。
亮點大概就是各部的音樂,以及最後與先皇普美蓬的因緣吧!

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    db2526 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()