【片名】ไอฟาย..แต๊งกิ้ว..เลิฟยู้
【英譯】I Fine Thank You Love You
【中譯】我很好、謝謝、我愛你!
【年代】2014
【導演】เมษ ธราธร Mez Tharatorn
【演員】ซันนี่ สุวรรณเมธานนท์ Sunny, ไอซ์-ปรีชญา พงษ์ธนานิกร ICE, ตู่-ภพธร, โจ๊ก โซคลู, ตุ๊ยตุ่ย พุทธชาด

2014.12.12

GTH出品的都會愛情喜劇,這會湊對的是『爭錢鬥愛ATM』ICE與『床邊偵探』Sunny。
雖然男女主角,我都沒有特別喜歡(但也不討厭啦),
不過看了預告,覺得是有趣題材,加上GTH出品,當然是不能錯過。

故事敘述,英語補習班教師Phleng,
因為日本學生準備到美國工作,因而要和男友Jim分手,拜託Phleng跟他說明。
結果Jim覺得是Phleng教她女友英語,才導致她被拋棄,
因而要Phleng教他英語,以獲取公司外派美國工作的機會,挽回女友。
豈料Jim的英語程度實在不行,兩人間的英語特訓,爆出許多笑料與火花...

泰國往年擅長的電影類型外,近來都會戀愛小清新劇情,亦頗受好評。
不過,在純愛故事外,像是本作,與前幾年賣座的『爭錢鬥愛ATM』,
則是在愛情故事外,加入了喜劇元素,讓整部片不只賣戀愛狗血,也讓觀眾笑開懷。
但是,其實這樣的劇情,常會顯得有些公式化。
歡喜冤家不打不相識,但在相處過程中,漸生情感;
自然,最後的結局也不難預料。

然而,老生常談的故事架構、以及少不了的笑點外,這部部在描寫上,其實有幾個特色。
第一個,當然是主題的「英文」元素。
片中許多搞笑元素,是和英文有關:
有些是諧音(如you拉長和泰語的餓hiu近似)、有些則是聽不懂亂抓(如understand和stand)
另外像是惡搞泰國人發音(Z發Zet, H的發音)、以及其他菜英文表現的諸多笑點。
不過,除了搞笑外,片中設定了公司面試的最終試煉。
透過這個英文面試,將前面零散的英文笑點和段落集結起來,
有些前面劇情埋伏筆為此時,感覺這樣的安排還不錯,
也讓「英文」元素,除了搞笑喜劇外,為純愛故事,也加分一筆。

另外一特色,是片中除了兩人的相處外,設計了另外一個追求女主角的貴公子。
這角色和女主角的互動,襯托原本單純的歡喜冤家故事,讓劇情透過對比而更生動。
灰姑娘的故事,終究只是夢境而非現實,舞會、轎車、遊艇、新鞋無法讓自己開心;
反而是如和Jim及其朋友間的亂舞胡鬧、鞋根壞掉的「直接」理,更加讓人開心。
(片中也透過許多「物」,在暗中說明人物間的關係,這裡不再多說)

最喜歡的段落,大概是Phleng拉著Jim,去參加某種作為翻譯的晚宴的最後一段。
兩人間相望,背景傳來英語歌曲,但卻因為英文能力的限制,
仿似象徵著若有似無的情感孳生蔓延。
(可惜的是,我自己覺得ICE和Sunny的搭配,讓該有的氣氛,似乎扣了些分...)
另外,雖然劇中笑點不少,但最戳中我笑點的,
卻是最後Jim在公司面試中,被問到公司創始者是誰的回答...
(至於答案為何,請自己去看看比較好笑...)

演員方面,如前所述,我並沒有特別喜歡兩位男女主角。
不過,我覺得ICE的演的很好,許多情緒都表現得恰到好處。
我自己最喜歡的,是最後她坐在咖啡店聽著Jim送來的錄音,然後最後與Jim對話一段。
ICE將最後壓抑卻又已透露的情感釋放,表現不賴!

雖然歡喜冤家實不新鮮,不過「菜英文」的元素,卻是喜感十足。
劇中的一些安排、演員的演出,也都十分到位,算是一部讓人開心的作品吧!
創作者介紹
創作者 db2526 的頭像
db2526

DB in Thailand

db2526 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()