【劇名】ทาสรักอสูร
【英譯】Tas Rak Asoon
【中譯】惡魔的奴隸
【年代】2014
【導演】เพ็ชรทาย วงษ์คำเหลา Petchtai Wongkamlao(หม่ำ จ๊กมก Mum Jokmok)
【演員】เพ็ชรทาย วงษ์คำเหลา Petchtai Wongkamlao(หม่ำ จ๊กมก Mum Jokmok), สาวิกา ไชยเดช Sawika Chaiyadech (Pinky), สกาวใจ พูนสว้สดิ์, ลักขณา วัธนวงส์ศิริ

2014.07.23

搞笑演員Mum的2014年作品,同演者為出演2012/2013晚孃的Pinky。

泰語片名Tas Rak Asoon,原本以為是個叫Tas的人愛上叫Asoon的人,
但看完後,才發現片中根本沒這兩個人,細查原來Tas意指奴隸,Asoon則是惡魔,
意指奴隸愛上了惡魔的故事。(不過網路上看到豆瓣有人翻作『惡魔的奴隸』就借用過來)

故事敘述的是,Perm因自己的姐姐被男人拋棄而死,
因而抓了該男人的女兒回來泰南小島囚禁。
而在囚禁過程中,「惡魔」對「奴隸」極其施虐,但卻也漸生情感...的故事。

這個劇情,其實跟泰劇『愛的被告』(Jam Loey Rak)非常相似,
甚至有些設定幾乎一模一樣。(如泰南小島、抓錯人...等)
虐戀、豪宅、強暴而生的感情、女配角的爭奪...等,也幾乎是傳統泰劇的公式。

只不過不一樣的,當然是Mum的主演。
一來Mum不是泰劇中的帥哥(不過劇中也拿這來屢開玩笑,如長相,如肌肉...的);
二來劇中多了許多搞笑劇情(例如女主角和其母親的罵聲連珠砲、下人的搞笑...等);
這大概和一般的泰劇,是最不一樣的地方。
而換個角度想,其實這部片,該看作是對泰劇(尤其是『愛的被告』)的惡搞更恰當。

(看時另一個感想是,這部片是不是Mum想滿足自己成為泰劇男主角的慾望啊...哈哈)

不過,說實在我在看的時候,有些笑點蠻無法理解的(跟後面的女學生們一路狂笑相比)。
很多或許是我的泰語能力不足,翻成英文字幕時,許多時候失去那個笑點。
有些則是惡搞如泰劇等之類,須有背景的笑點,那要理解那個趣味之處,又更加困難。

整體來說,雖然包裝成有南部小島風情的虐戀情節故事,
但畢竟以Mum為主導的故事,還是充滿著濃厚的搞笑風味。
我自己是已經受夠了類似的虐戀故事,對於片中的搞笑,又有點不著要領。
雖然本週已上映第二週仍有多廳上映,再加上泰國友人說朋友推薦值得觀賞,
但對我來說,實在是覺得還好而已啊...
arrow
arrow
    全站熱搜

    db2526 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()