close


【劇名】ปัญญาเรณู 3 รูปู รูปี
【英譯】Panya Renu 3
【中譯】班亞與蕾雨3
【年代】2013
【導演】บิณฑ์ บรรลือฤทธิ์
【出演者】ด.ญ. สุธิดา หงษา, ด.ช.พงษ์สิทธิ์ นาเวียง, ด.ช. บุญฤทธิ์ จันทร์แก้ว, ด.ช. วิชิต สมดี, นพดล ดวงพร, ยุทธพิชัย ชาญเลขา, อุษณียาภรณ์ ผลเจริญ, เหลือเฟือ มกจ๊ก, จั๊กกะบุ๋ม เชิญยิ้ม

2013.03.08

泰東北Ubon出身的小孩故事系列電影的第三部,
不過故事和前作並無連結,小孩名字也不盡相同。

在電影院看到預告時,就對打著東北地方特色(語言上即是)的這系列電影,
竟然異想天開,把場景拉到海外的印度覺得充滿好奇。
(如何處理這種地方鄉土情懷,與海外跨國場景甚為有趣)
因此上映後,自然馬上到電影院報到觀賞。

故事先花了約半小時鋪陳背景,尤其著重在兩地的連結。
位於印度東北的菩提迦耶(Bodh Gaya),與泰國東北的Ubon相同,
既位於國境東北,加之佛教僧侶信仰,並且「貧窮」(?)似乎是兩地的共通點之一。
只不過,在這個背景連結下,故事是透過隨僧侶受邀參訪的泰東北小童們,
因為公車被持而流浪於印度鄉間的故事,透過「小孩」的這個連接點,
帶著觀眾們去體會兩地的異同,以展開情節。

故事開頭,就從泰東北小童的生活描寫起,
就故事發展看似不重要,但其實作為兩地對照,實是重要的伏筆。
故事的中後段起,印度小童們的生活寫照,
包括諸如:小屋集居、牛糞工作、街上行乞、宗教衝突、車站流浪、疾病死亡...等,
對照著片頭玩樂著的泰東北小童生活,雖然兩地有所相似性,
但卻透露著,雖然被說是貧窮的泰東北,但較諸印度小童們的生活,實是富足許多。

饒富趣味的是,體驗了印度小童們艱辛生活的泰東北小童們,
最後的救贖(換言之故事的結尾),仍是泰國旗(象徵國家)與泰僧侶(象徵佛教),
[只差沒有出現國王照片(象徵皇室)而已]
意有所指的在說,支撐起泰東北自足生活的,正是國家與佛教,此一意識型態的再現。

觀看故事時,較不能接受的,是竟然在以孩童為主角的故事中,出現了孩童的死亡。
雖然,這一方面突顯了印度孩童生活的辛苦;
另一方面,也帶有故事開頭,欺騙與抓煮螃蟹罪惡的果報等元素在。
但卻是覺得童話故事中出現死亡,確實有些殘忍和不搭調。
(讓我想到,像是神奇寶貝的故事中,即使如何對戰,神奇寶貝絕不死亡的設定)
不過,另一方面回過來想,其實會有這個想法,也是出於我們對於「死亡」的認知不同。
孩童在死去前,對同伴們說,希望他們轉告其父母,來世再成為他們的小孩;
而在片末時,也出現他的遺照的臉部表情改變的恐怖(?)/搞笑情節;
或許在佛教世界中生死循環的概念中,死亡並非是我們想的殘酷與終點的展現。

另外,這部對印度的再現,感覺也是某種刻板印象。
自己沒有去過印度,不曉得該如何理解,但觀看時常有「這樣描寫真的好嗎?」的想法。
但也或許描寫本就難以客觀,本作透過與泰東北小童生活的對照來展開,
能達成他想要傳達的意旨,或許更為重要。
arrow
arrow
    全站熱搜

    db2526 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()