【劇名】ขอบคุณที่รักกัน
【英譯】Thnak for Love
【中譯】感謝這份愛
【年代】2011
【導演】พีระศักดิ์ ศักดิ์ศิริ, พุฒิพงศ์ สายศรีแก้ว, สยมภู มุกดีพร้อม
【出演者】พัฒน์ชัย ภักดีสู่สุข(Pup [Potato]), อภิญญา สกุลเจริญสุข, สมชาย ศักดิกุล, ลลิตา ศศิประภา, ทรงสิทธิ์ รุ่งนพคุณศรี, ไพบูลย์เกียรติ เขียวแก้ว, ณภัทร บรรจงจิตไพศาล, ดม ชวนชื่น

2013.01.29

三段獨立故事,串接式組成的一部影片。
類似的各別小故事,像是在練身手般的影片串連,最近在泰國似乎頗為流行。

這部片的泰語原名意為『感謝相愛』,可說是以籠統的片名串連三段劇情。
旨在說人與人間的相愛扶助,從祖孫三代、母子情感到兄妹相攜等等,
可以克服各種困難,開創美好共伴人生。

片中的「困難」,也充滿了曼谷都會生活的困境與美好想像:
「工廠生產VS傳統手工」
「曼谷都會VS南部伊斯蘭漁村」
「都市一成不變的音樂VS自然界充滿創意的音符」
整部片投射的,其實正是此種曼谷都會生活的對立觀點。

有趣的是,在祖孫三代與兄妹相攜的兩段劇情中,女性作為衝突的化解點而存在。
而在母子情感片段中,泰國影片較少出現的男性鬼魂,則既是衝突根源,亦是解結所在。
只不過,三部片的情感轉折,都讓我覺得太過突然:
祖孫三代片段,從破產、回憶到相見的和解,還尚算合理;
但另外兩段,戲劇性地突然轉折,則讓我覺得鋪陳不過厚實。

整部看完,覺得充滿了都會對於自然/傳統/愛的美好想像,
但想要在對立間,透過故事表達的那個轉折背後的基礎又不夠扎實。
類似的論調,看多了還是會覺得膩啊!
arrow
arrow
    全站熱搜

    db2526 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()